Russian Belarusian Chinese (Simplified) English

Приемная главного врача: тел./факс: +375 1562 25192

Справочная больницы:  +375 1562 65968

Уважаемые жители нашего района! Выдача пластиковых карт для всех пациентов,зарегистрированных в зоне обслуживания УЗ "Слонимская ЦРБ" осуществляется в регистратурах районной, городской и детской поликлиник в будние дни с 08.00 до 20.00 и в субботу с 9.00 до 15.00. Для разъяснения возникающих у населения вопросов о коронавирусной инфекции можно обратиться к заведующей терапевтическим отделением районной поликлиники Левкевич Диана Ивановна по телефону: 2-49-59. !!! Обращаем внимание, что 2 января 2023 года вступают в силу изменения Закона Республики Беларусь «Об обращениях граждан и юридических лиц», в связи с этим, подача электронных обращений будет возможна только с помощью государственной единой (интегрированной) республиканской информационной системы учета и обработки обращений граждан и юридических лиц В УЗ «Слонимская ЦРБ» можно пройти экспресс-тест на коронавирусную инфекцию (COVID-19) на платной основе. Подробнее в новостном блоке.

Ясный язык

«Ясный язык»- язык для тех, кому далеко не все ясно. Он для тех, кому трудно читать и понимать документы или законы, получать информацию, которая может быть важной. «Ясный язык» помогает уязвимым людям без чьей-то подсказки принять правильное решение.

Это касается детей и, конечно, тех, у кого интеллектуальные нарушения. Большинство людей с интеллектуальными нарушениями испытывают трудности в понимании текстов. И многие из них выпадают из жизни. Не читают газет, не смотрят телевизор, не могут рассказать о своих проблемах и нуждах. И не потому, что им нечего сказать, а потому что не хватает инфорПереводчик на язык ясности должен придерживаться нескольких основных принципов.Cокращение количества слов, то есть использовать надо простые короткие фразы. Не использовать сложноподчиненные или сложносочиненные конструкций. Например, предложение «Подойдя к картине, мы увидим изображения людей, летящих над городом» должно быть трансформировано так: «Подойдите к картине. Вы видите людей. Люди летят над городом».Практикуется также уход от заимствований из иностранных языков, слов в переносном значении, многозначных, аббревиатур. Не живой звук, а игра на инструментах, не машина, а автомобиль. Если слово заменить нельзя, его нужно разъяснить прямо в тексте.Текст для особенных читателей рекомендуется иллюстрировать рисунками, фотоснимками, пиктограммами.Предоставление понятной информации помогает людям с особенностями активнее участвовать в различных сферах жизни общества, получать рабочие места.Если слово заменить нельзя, его нужно разъяснить прямо в тексте. Например, банковская карта — это пластиковая карта. Она используется для оплаты товаров и услуг. Следует избегать использования многозначных слов. Так, предложение «Город имеет большую площадь» можно понять двояко. Лучше сказать: «Город очень большой».Есть свои требования и к шрифтам, интервалам между строк, цвету текста. Все это чистой воды психология, призванная сделать текст максимально удобоваримым. ЯЯ выставляет свои требования и к картинкам, диаграммам и сайтам.


К ЯЯ проявляют интерес, как государство, так и частные компании. На «ясный язык» перевели экскурсию Национальной библиотеки «Минск на ладонях», информационные стенды для туристов.мации на понятном для них языке. Поэтому в Европе была создана методика их адаптации, так называемый «ясный язык». Благодаря ей сложную информацию переделывают в простую и понятную любому человеку,Инициировано введение термина «ясный язык» в законодательство, в частности в проект Закона Республики Беларусь «О правах инвалидов и их социальной интеграции». Сотрудники Института инклюзивного образования Белорусского государственного педагогического университета имени М. Танка и разработали методические рекомендации. В Западной Европе его применяют более 10 лет. В Германии сайты госструктур, клиник, колледжей, да и частных компаний давно имеют кнопку: «ясный язык». Вы можете заказать экскурсию в музее или попросить меню в кафе на ЯЯ.В Беларуси в этом направлении первой стала двигаться Белорусская ассоциация помощи детям-инвалидам и молодым инвалидам около двух лет назад. Переводчика на «ясный язык» пока только два — Вероника Ковалева и Татьяна Гришан. Но текст после перевода станет «ясным» только после того, как его оценят эксперты. В качестве их выступают люди с интеллектуальными нарушениями. Переводить на ЯЯ — рутинная и скрупулезная работа. Ребятам с инвалидностью дают малый фрагмент текста. Они его читают, вместе с переводчиками находят непонятные слова и фразы. Вероника и Татьяна упрощают текст. И после этого тестируют вместе с экспертами, снимая новые трудные для понимания моменты. Один текст может вращаться по кругу и пять, и шесть раз. Пока не станет ясным и гениально простым.

Использование ЯЯ - это важный шаг на пути к самостоятельности людей с ограниченными возможностями. Чего таить, многие инвалиды до глубокой старости находятся под опекой родителей, которая не знает границ, и после их смерти совсем не приспособлены к реалиям. И это большая проблема. Общаясь с инвалидами, замечаешь, как с 36-летней дочерью или 45-летним «мальчиком» носятся как с ребенком. Не доверяют им, не учат важным для жизни вещам. Например, как сходить на прием к врачу, запомнить рекомендации, самостоятельно купить лекарства и принимать их по инструкции. Пособием по инвалидности распоряжаются родители — дети могут не знать его размер, на что оно расходится. Соответственно, не имеют ни малейшего представления о работе, зачем это нужно? Деньги как мотиватор учиться, искать работу в их сознании не работает. А ведь если особенного ребенка развивать с детства, можно многого добиться.

Благодаря «ясному языку» люди с ментальными нарушениями могут без участия тех же родителей решать вопросы, где им жить, как распоряжаться деньгами, где работать. Есть еще одна важная проблема, решить которую помогут наши наработки. Инвалиды с умственными ограничениями по сравнению с другими людьми больше подвержены насилию и другим злоупотреблениям. Они доверчивы, не всегда осознают противоправные действия, не знают, как защититься. В брошюрах доступно объясняется, что такое дружба и кого можно считать другом, почему можно сказать «нет» нежелательным объятиям, из специальной литературы на «ясном языке» люди с умственными ограничениями могут узнать, как создать семью и воспитать детей.В проекте в первую очередь стремимся упростить доступ к информации в сфере социальной защиты и образования для людей с умственными ограничениями, а также способствовать формированию соответствующего информационного поля.

Приемная главного врача: тел./факс: +375 1562 25192

Справочная больницы:  +375 1562 65968